第 1/2 張圖片


圖片庫
第 1/2 張圖片


有類似物品要出售?
Holes by Sachar, Louis 1408865238 FREE Shipping
Worldofbooksde
(146091)
EUR 6.42
大約HK$ 58.45
狀況:
尚可
書籍有明顯的磨損。封面可能存在損壞但不影響完整性。封皮可能略微受損但依舊完整無缺。可能存在留白書寫文字、標注和標記文字,但沒有缺頁或任何會對文字的清晰度或可理解性造成影響。
庫存 3 件
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
運送:
不運送到:美國.
所在地:West Sussex, 英國
送達日期:
視情況而定
退貨:
不可退貨.
保障:
請參閱物品說明或聯絡賣家以取得詳細資料。閱覽全部詳情查看保障詳情
(不符合「eBay 買家保障方案」資格)
物品細節
- 物品狀況
- 尚可: 書籍有明顯的磨損。封面可能存在損壞但不影響完整性。封皮可能略微受損但依舊完整無缺。可能存在留白書寫文字、標注和標記文字,但沒有缺頁或任何會對文字的清晰度或可理解性造成影響。 查看所有物品狀況定義會在新視窗或分頁中開啟
- ISBN
- 9781408865231
- EAN
- 9781408865231
關於產品
Produktinformation
WINNER OF THE NEWBERY MEDAL WINNER OF THE NATIONAL BOOK AWARD SELECTED AS ONE OF TIME MAGAZINE'S 100 BEST YA BOOKS OF ALL TIME Stanley Yelnats' family has a history of bad luck, so when a miscarriage of justice sends him to Camp Green Lake Juvenile Detention Centre (which isn't green and doesn't have a lake) he is not surprised. Every day he and the other inmates are told to dig a hole, five foot wide by five foot deep, reporting anything they find. Why? The evil warden claims that it's character building, but this is a lie. It's up to Stanley to dig up the truth. Witty, inventive and completely unique, this is a masterpiece of storytelling that combines sly humour with irresistible, page-turning writing.
Produktkennzeichnungen
ISBN-13
9781408865231
eBay Product ID (ePID)
211072251
Produkt Hauptmerkmale
Verlag
Bloomsbury Uk
Erscheinungsjahr
2015
Buchtitel
Holes
Anzahl der Seiten
240 Seiten
Sprache
Englisch
Autor
Louis Sachar
Format
Taschenbuch
Maße
Gewicht
174 g
Breite
12 cm
Zusätzliche Produkteigenschaften
Hörbuch
No
Item Height
2cm
ISBN-13-10
1408865238
Item Length
19cm
賣家提供的物品說明
賣家公司資料
增值稅編號: DE 281042328, EL 996857788, FR 27823676960, GB 922696893, IT 00185819992
賣家信用評價 (195,063)
- c***s (1780)- 買家留下的信用評價。過去 1 個月購買已獲認證excellent seller - thank you
- f***k (1775)- 買家留下的信用評價。過去 1 個月購買已獲認證Amaryllis consort sings the most well-known Italian madrigals like "Matona mia cara", "Il bianco e dolce cigno" or""So ben, mi,c'habon tempo",