第 1/1 張圖片
第 1/1 張圖片
Pierre-Alexis Méve Subtitling African American English into Frenc (Taschenbuch)
CHF 71.41
大約HK$ 654.16
狀況:
全新
全新,未閱讀過和使用過的書籍,狀況完好,不存在缺頁或內頁受損。
庫存 8 件
運費:
不運送到:美國.
所在地:GU14 0GT, 英國
送達日期:
視情況而定
退貨:
30 日退貨. 由買家支付退貨運費.
保障:
請參閱物品說明或聯絡賣家以取得詳細資料。閱覽全部詳情查看保障詳情
(不符合「eBay 買家保障方案」資格)
安心購物
物品細節
- 物品狀況
- 全新: 全新,未閱讀過和使用過的書籍,狀況完好,不存在缺頁或內頁受損。 查看所有物品狀況定義會在新視窗或分頁中開啟
- Buchtitel
- Subtitling African American English into French
- Subtitle
- Can We Do the Right Thing?
- Autor
- Pierre-Alexis Mével
- Contributor
- Jorge Díaz Cintas (Series edited by)
- Produktart
- Taschenbuch
- EAN
- 9783034318976
- ISBN
- 9783034318976
- Verlag
- Peter Lang, Peter Lang Ag, Internationaler Verlag der Wissenschaften
- Genre
- Language & Reference
- Thematik
- Films & TV
- Release date
- 29/05/2017
- Sprache
- Englisch
- Herstellungsland und -region
- CH
- Höhe
- 225mm
- Länge
- 150mm
- Gewicht
- 340g
- Buchreihe
- New Trends in Translation Studies
- Ausgabejahr
- 2017
- Zeitschriftentitel
- Subtitling African American English Into French
關於產品
Produktinformation
In Spike Lee's Do the Right Thing, African American character Mookie throws a rubbish bin through the window of the pizzeria he works for, which is owned by an Italian American family. Translators often find themselves in a position of moral ambiguity similar to that of Mookie: at the nexus between cultures, translators have to make clear statements through their choices, with sometimes dramatic consequences. Drawing on the fields of translation studies, sociolinguistics and film studies, this book analyses the French subtitling of African American English in a corpus of films from the United States. After describing African American English and analysing how this variety is often portrayed in films, the book explores the implications of resorting to the use of non-standard forms in the French subtitles to portray linguistic variation, paying special attention to the consequences of juxtaposing two linguistic varieties on screen. This book goes beyond the mere case study and examines the relevance of the concepts of domestication and foreignization in the context of subtitling.
Produktkennzeichnungen
ISBN-10
3034318979
ISBN-13
9783034318976
eBay Product ID (ePID)
239790868
Produkt Hauptmerkmale
Verlag
Peter Lang, Peter Lang Ag, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Ausgabejahr
2017
Sprache
Englisch
Zeitschriftentitel
Subtitling African American English Into French
Zusätzliche Produkteigenschaften
Anzahl der Seiten
256 Seiten
Format
Taschenbuch
Hörbuch
No
Inhaltsbeschreibung
Paperback
Item Height
1cm
Autor
Pierre-Alexis Mével
Item Length
22cm
Item Width
15cm
Item Weight
365g
賣家提供的物品說明
商業賣家資料
增值稅識別編號:
- GB 864 1548 11
賣家信用評價 (1,449,729)
- e***6 (482)- 買家留下的信用評價。過去 1 個月購買已獲認證Delivery took forever, best part of three weeks. Item arrived safe,sound and sealed though so all good.
- g***y (396)- 買家留下的信用評價。過去 1 個月購買已獲認證Ordered 3 volumes, they only sent 2 (very poorly packaged and both arrived badly damaged). Then they refused to send the missing volume, that they are still selling, but with a jacked up price. Just a colossal failure.
- o***o (12)- 買家留下的信用評價。過去 1 個月購買已獲認證Considering shipping cost, long delivery time is acceptable. Satisfied this CD condition.