第 1/1 張圖片
Rainer Maria Rilke Poetry of Rilke (Paperback)
Another great item from Rarewaves USA | Free delivery!
狀況:
至少還有 10 件
安心購物
物品細節
- 物品狀況
- 全新: 全新,未閱讀過和使用過的書籍,狀況完好,不存在缺頁或內頁受損。 查看所有物品狀況定義會在新視窗或分頁中開啟
- Book Title
- Poetry of Rilke
- Publication Name
- Poetry of Rilke
- Title
- Poetry of Rilke
- Format
- Trade Paperback
- ISBN-10
- 0374532710
- EAN
- 9780374532710
- ISBN
- 9780374532710
- Publisher
- Farrar, Straus & Giroux
- Genre
- Poetry
- Release Year
- 2011
- Release Date
- 15/03/2011
- Language
- English
- Country/Region of Manufacture
- US
- Item Height
- 1.7in
- Item Length
- 8.2in
- Item Width
- 5.5in
- Item Weight
- 25.5 Oz
- Original Language
- English
- Publication Year
- 2011
- Type
- Bilingual
- Topic
- European / German, General
- Number of Pages
- 720 Pages
關於產品
Product Information
For the past twenty-five years, North Point Press has been working with Edward Snow, "Rilke's best contemporary translator" (Brian Phillips, The New Republic ), to bring into English Rilke's major poetic works. The Poetry of Rilke --the single most comprehensive volume of Rilke's German poetry ever to be published in English--is the culmination of this effort. With more than two hundred and fifty selected poems by Rilke, including complete translations of the Sonnets to Orpheus and the Duino Elegies , The Poetry of Rilke spans the arc of Rilke's work, from the breakthrough poems of The Book of Hours to the visionary masterpieces written only weeks before his death. This landmark bilingual edition also contains all of Snow's commentaries on Rilke, as well as an important new introduction by the award-winning poet Adam Zagajewski. The Poetry of Rilke will stand as the authoritative single-volume translation of Rilke into English for years to come.
Product Identifiers
Publisher
Farrar, Straus & Giroux
ISBN-10
0374532710
ISBN-13
9780374532710
eBay Product ID (ePID)
92993010
Product Key Features
Book Title
Poetry of Rilke
Original Language
English
Format
Trade Paperback
Language
English
Topic
European / German, General
Publication Year
2011
Type
Bilingual
Genre
Poetry
Number of Pages
720 Pages
Dimensions
Item Length
8.2in
Item Height
1.7in
Item Width
5.5in
Item Weight
25.5 Oz
Additional Product Features
Edition Description
Bilingual Edition
Reviews
Praise for Rainer Maria Rilke and Edward Snow "Edward Snow is doing important work. Robert Lowell once wrote that it was hard to imagine Rilke first written in English, that the poems were sealed in German. Snow is unsealing them."-Robert Phillips, Houston Chronicle Praise for the Duino Elegies "[This] translation of the Elegies is the finest that I have ever read . . . Snow has gradually been building a reputation as Rilke's best contemporary translator in English. His version of the Elegies should cement that reputation, and elevate it: Snow may be the best translator that Rilke has ever had."-Brian Phillips, The New Republic Praise for The Book of Images "Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful."-Edward Hirsch "With these sorrowing and luminous poems . . . it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect."-Richard Howard Praise for Uncollected Poems "Something of the non-vatic Rilke, poet of perception and sensation, is best conveyed in English by Snow's mediations."-Harold Bloom "The Snow translation of these little-known Rilke poems is brilliant."-Mark Strand Praise for New Poems "Rilke's first great work . . . [Snow's translation] is clear, accurate, and fluent."-Stephen Mitchell, [This] translation of the Elegies is the finest that I have ever read . . . Snow has gradually been building a reputation as Rilke's best contemporary translator in English. His version of the Elegies should cement that reputation, and elevate it: Snow may be the best translator that Rilke has ever had., Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful., Something of the non-vatic Rilke, poet of perception and sensation, is best conveyed in English by Snow's mediations., With these sorrowing and luminous poems . . . it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect., Praise for Rainer Maria Rilke and Edward Snow"Edward Snow is doing important work. Robert Lowell once wrote that it was hard to imagine Rilke first written in English, that the poems were sealed in German. Snow is unsealing them."-Robert Phillips,HoustonChroniclePraise for theDuino Elegies"[This] translation of theElegiesis the finest that I have ever read . . . Snow has gradually been building a reputation as Rilke's best contemporary translator in English. His version of theElegiesshould cement that reputation, and elevate it: Snow may be the best translator that Rilke has ever had."-Brian Phillips,The New RepublicPraise forThe Book of Images"Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful."-Edward Hirsch"With these sorrowing and luminous poems . . . it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect."-Richard HowardPraise forUncollected Poems"Something of the non-vatic Rilke, poet of perceptionandsensation, is best conveyed in English by Snow's mediations."-Harold Bloom"The Snow translation of these little-known Rilke poems is brilliant."-Mark StrandPraise forNew Poems"Rilke's first great work . . . [Snow's translation] is clear, accurate, and fluent."-Stephen Mitchell, Praise for Rainer Maria Rilke and Edward Snow "Edward Snow is doing important work. Robert Lowell once wrote that it was hard to imagine Rilke first written in English, that the poems were sealed in German. Snow is unsealing them." -- Robert Phillips, Houston Chronicle Praise for the Duino Elegies "[This] translation of the Elegies is the finest that I have ever read . . . Snow has gradually been building a reputation as Rilke's best contemporary translator in English. His version of the Elegies should cement that reputation, and elevate it: Snow may be the best translator that Rilke has ever had." -- Brian Phillips, The New Republic Praise for The Book of Images "Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful." -- Edward Hirsch "With these sorrowing and luminous poems . . . it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect." -- Richard Howard Praise for Uncollected Poems "Something of the non-vatic Rilke, poet of perception and sensation, is best conveyed in English by Snow's mediations." -- Harold Bloom "The Snow translation of these little-known Rilke poems is brilliant." -- Mark Strand Praise for New Poems "Rilke's first great work . . . [Snow's translation] is clear, accurate, and fluent." -- Stephen Mitchell, Edward Snow is doing important work. Robert Lowell once wrote that it was hard to imagine Rilke first written in English, that the poems were sealed in German. Snow is unsealing them., "Edward Snow is doing important work. Robert Lowell once wrote that it was hard to imagine Rilke first written in English, that the poems were sealed in German. Snow is unsealing them." -- Robert Phillips, Houston Chronicle "[This] translation of the Elegies is the finest that I have ever read . . . Snow has gradually been building a reputation as Rilke's best contemporary translator in English. His version of the Elegies should cement that reputation, and elevate it: Snow may be the best translator that Rilke has ever had." -- Brian Phillips, The New Republic on the Duino Elegies "Snow has rendered with great skill and accuracy a work both familiar and unknown, more complicated and more immediate than many have suspected, at once grave, mysterious, and beautiful." -- Edward Hirsch on The Book of Images "With these sorrowing and luminous poems . . . it is possible to gain, for the first time in English, a consistent perspective of Rilke's difficult canon, here restored and disclosed to stunning effect." -- Richard Howard on The Book of Images "Something of the non-vatic Rilke, poet of perception and sensation, is best conveyed in English by Snow's mediations." -- Harold Bloom on Uncollected Poems "The Snow translation of these little-known Rilke poems is brilliant." -- Mark Strand on Uncollected Poems "Rilke's first great work . . . [Snow's translation] is clear, accurate, and fluent." -- Stephen Mitchell on New Poems
Table of Content
Introduction: Rereading Rilke by Adam Zagajewski Translator's Note From The Book of Hours (1905) From The Book of Images (1902, 1906) From New Poems (1907) From New Poems: The Other Part (1908) Duino Elegies (1923) Sonnets to Orpheus (1923) Uncollected Poems (1909-1926) Translator's Commentary Index of Titles and First Lines in German Index of Titles and First Lines in English
Copyright Date
2011
Dewey Decimal
831/.912
Intended Audience
Trade
Dewey Edition
22
Illustrated
Yes
賣家提供的物品說明
運費與處理費
物品無法運送到美國
物品所在地:
60502, 美國
運送地點
中國, 中國台灣, 中國澳門, 中國香港, 中非共和國, 丹麥, 乍德, 亞塞拜疆共和國, 亞美尼亞, 伊拉克, 伯利茲, 佛得角群島, 保加利亞, 克羅地亞共和國, 全球, 冰島, 列支敦士登, 利比利亞, 剛果共和國, 剛果民主共和國, 加納, 加蓬共和國, 匈牙利, 南非, 南韓, 博茨瓦納, 卡塔爾, 印尼, 印度, 危地馬拉, 厄瓜多爾, 厄立特里亞, 吉布提, 吉爾吉斯, 哈薩克, 哥倫比亞, 哥斯達黎加, 喀麥隆, 圖瓦盧, 土庫斯安德凱科斯群島, 土庫曼, 土耳其, 圭亞那, 坦桑尼亞, 埃及, 埃塞俄比亞, 基里巴斯, 塔吉克, 塞內加爾, 塞拉利昂, 塞浦路斯, 塞爾維亞, 塞舌爾, 多哥, 多明尼加, 多明尼加共和國, 孟加拉, 安哥拉, 安圭拉島, 安提瓜和巴布達, 安道爾, 尼加拉瓜, 尼日利亞, 尼日爾, 尼泊爾, 巴哈馬, 巴基斯坦, 巴布亞新畿內亞, 巴拉圭, 巴拿馬, 巴林, 布基納法索, 布隆迪, 希臘, 帛琉, 幾內亞, 幾內亞比索, 庫克群島, 愛沙尼亞, 所羅門群島, 拉脫維亞, 挪威, 捷克共和國, 摩洛哥, 摩爾多瓦, 摩納哥, 斐濟, 斯威士蘭, 斯洛伐克, 斯洛文尼亞, 斯瓦爾巴群島和揚馬延島, 斯里蘭卡, 新加坡, 日本, 智利, 柬埔寨, 格恩西島, 格陵蘭, 格雷納達, 格魯吉亞, 梵蒂岡, 比利時, 毛里求斯, 沙特阿拉伯, 波多黎各, 波斯尼亞和黑塞哥維那, 波蘭, 泰國, 津巴布韋, 洪都拉斯, 海地, 湯加, 澤西島, 烏干達, 烏拉圭, 烏茲別克, 牙買加, 特里尼達和多巴哥, 玻利維亞, 瑙魯, 瑞典, 瓦利斯和富圖納群島, 瓦努阿圖, 甘比亞, 百慕達群島, 盧旺達, 盧森堡, 直布羅陀, 福克蘭群島(馬爾維納斯), 科威特, 科特迪瓦(象牙海岸), 秘魯, 突尼斯, 立陶宛, 米克羅尼西亞, 約旦, 納米比亞, 紐埃, 紐西蘭, 索馬里, 羅馬尼亞, 美屬薩摩亞, 美屬處女島, 聖基茨-尼維斯, 聖文森和格瑞那丁, 聖皮耶與密克隆群島, 聖盧西亞, 聖赫倫那島, 聖馬力諾, 肯亞, 芬蘭, 英屬維爾京群島, 茅利塔尼亞, 荷屬安地列斯群島, 莫桑比克, 菲律賓, 萊索托, 葛摩, 葡萄牙, 蒙古, 蒙特色拉特島, 薩爾瓦多, 蘇里南, 西撒哈拉, 西薩摩亞, 貝寧, 贊比亞, 赤道幾內亞, 越南, 開曼群島, 關島, 阿拉伯聯合酋長國, 阿曼, 阿根廷, 阿爾及利亞, 阿爾巴尼亞, 阿魯巴, 馬來西亞, 馬其頓, 馬拉維, 馬爾代夫, 馬約特島, 馬紹爾群島, 馬耳他, 馬達加斯加, 馬里, 黎巴嫩, 黑山
排除:
不丹, 也門, 以色列, 俄羅斯聯邦, 利比亞, 墨西哥, 奧地利, 委內瑞拉, 寮國, 巴西, 巴貝多, 德國, 意大利, 愛爾蘭, 新喀里多尼亞, 汶萊, 法國, 法屬圭亞那, 法屬玻里尼西亞, 澳洲, 烏克蘭, 瑞士, 瓜德羅普島, 留尼汪島, 白俄羅斯, 美國, 英國, 荷蘭, 西班牙, 阿富汗, 馬提尼克島
處理時間 |
---|
通常會在收到所有款項後的 5 個工作日內發貨。 |
稅項 |
---|
結賬時相關稅項可能適用。 進一步了解進一步了解為 eBay 購物繳稅。 |
物品編號 335202030790 的銷售稅
物品編號 335202030790 的銷售稅
賣家會對寄往以下各州的物品收取銷售稅:
州/省 | 銷售稅稅率 |
---|
退貨政策
收到物品後聯絡賣家的期限: |
---|
30 日 |
買家負責支付退貨運費。
賣家信用評價 (63,095)
e***4 (376)- 買家留下的信用評價。
過去 1 個月
購買已獲認證
Shipped fast and item was accurate.
o***w (142)- 買家留下的信用評價。
過去 1 個月
購買已獲認證
Very happy with this seller and their service. I will definitely use them again. A+++
2***l (10)- 買家留下的信用評價。
過去 1 個月
購買已獲認證
Package came in with no damage and was just as described!! I love the new addition to my collection and would definitely buy from again!!